Capitulo 18 Temporada 1: La bella y la playa

Ticker

6/recent/ticker-posts

Capitulo 18 Temporada 1: La bella y la playa

Misty

Capitulo 18 - La bella y la playa (Censurado en algunos paises)

Temporada 1 - ¡Atrapalos Ya!


Entusiasmados, Ash, Brock y Pikachu se zambullen de un gran salto en el mar. Cuando Misty llega en bikini (ver imagen del episodio) los chicos la miran fijamente y Ash dice que incluso parece una chica. Misty, furiosa, le golpea con una pelota.


Fecha de estreno: 30 de Septiembre de 1998

✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦















Descargar Capitulo

¿TE GUSTA MI TRABAJO?

Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
Muchas gracias :D




Notas importantes

✦ Ash recibe un trofeo por haber salvado el concurso y a la gente de Porta Vista.
✦ Este episodio fue el primero que se censuró, por motivos explicados anteriormente.
✦ La pelota que Misty tiene al principio del episodio tiene el aspecto de una Master Ball.
✦ Cuando Ash pide ayuda sacando todos sus Pokémon de sus Poké balls, no saca a Butterfree a pesar de decir "¡Salgan todos!".
Es la primera vez que el Equipo Rocket utiliza el "submarino Gyarados".
✦ Es la primera vez que Ash se reencuentra con el profesor Oak y con su madre.
✦ En la versión especial editada para EE.UU.:
El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?" es Pidgeotto. En la versión japonesa, aparece por primera vez un personaje:Brutella.
✦ Gary se refiere a sus animadoras como sus "fans", mientras que en la versión original como sus "novias".
✦ Jessie y James no aparecen en el escenario del concurso.
✦ Solamente aparecen Ekans y Koffing, de manera que la escena por la que se censuró el episodio queda eliminada.
✦ Jessie y James aparecen hablando directamente con Brutella cerca de su restaurante. En la versión original, Brutella les saca del escenario justo después de que opinen que ellos son más guapos que las animadoras de Gary.
✦ A pesar de haber tenido una edición editada para Estados Unidos, jamás fue doblado en España. Según Diana Pérez (la voz de Jessie en Latino América), sí se dobló el episodio para Hispanoamérica usando la versión sin censura. Sin embargo, nunca se emitió.
✦ Cuando el Equipo Rocket participa en el concurso de belleza con sus Pokémon, Brock (quien actúa de presentador) dice que Ekans y Koffing están imitando al legendario "Leviathan". Según la Biblia un Leviathan es una bestia marina; sin embargo, algunos fans creen que al parecer se estaban refiriendo a un Pokémon -la forma que crean Koffing y Ekans no se asemeja a las ilustraciones del Leviathan de la Biblia-, pero desde este episodio nunca se ha vuelto a nombrar la existencia de dicho Pokémon, pero el pokemon con el que guarda parecido es Inkay.
✦ El nombre del episodio en japonés y en varios idiomas se refiere a Acapulco, un puerto mexicano, pero ellos no están en Acapulco sino en la región de Kanto, al menos que sea una playa que también se llame Acapulco o sea similar al puerto mencionado anteriormente.
✦ Es inquietante la naturalidad con que Delia se dirige a Ash, cuando se suponía que éste había muerto en el S.S. Anne.
✦ Cuando Ash Misty y Brock se van, las zapatillas de Ash se vuelven de color blanco, lo mismo pasa en el EP001.



Publicar un comentario

4 Comentarios

  1. Emm el episodio tiene los subtitulos en otro idioma

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. es porque el capitulo fue censurado en otros paises y no quisieron doblar el episodio

      Eliminar
    2. Los subtítulos están en español bro

      Eliminar
  2. "Espera a ser mayor para tenerlas asi" jajajaja con razon fue censurado que buena escena XD

    ResponderEliminar