Especial 3. Pokémon Mente Maestra: Décimo Aniversario

Ticker

6/recent/ticker-posts

Especial 3. Pokémon Mente Maestra: Décimo Aniversario

POKÉMON MENTE MAESTRA: DÉCIMO ANIVERSARIO


Ash, May, Max y Brock son invitados por el doctor Yung a su castillo para ver su nuevo sistema de batalla. Al llegar, nuestros héroes se encuentran con el profesor Oak, el cual vino en cuanto supo que el doctor Yung había terminado su investigación, y a Misty que fue invitada al igual que Ash.


Fecha de estreno: 13 de julio de 2008

✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
















Descargar Capitulo

¿TE GUSTA MI TRABAJO?

Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
Muchas gracias :D




Notas importantes

★ Se revela que el Staryu de Misty conoce rayo burbuja.
★ Se revela que el profesor Oak tiene un Dragonite.
★ Última aparición de Misty en el anime (sin contar recuerdos ni opening y endings).
★ Este episodio fue emitido en Estados Unidos antes que en Japón, la razón fue para celebrar el décimo aniversario.
★ Cuando el profesor Oak le dice la contraseña al doctor Yung, la contraseña de los datos es "rojoverde", haciendo clara referencia a Pokémon Rojo y Verde.
★ El doctor Yung logró extraer los datos de los recuerdos del Pikachu de Ash, relacionados con todos los legendarios que salieron en las primeras cinco películas (a excepción de la primera, ya que Mewtwo les borró los recuerdos) para crear sus propias ilusiones:
1) Mewtwo fue creado a base de los recuerdos de Pikachu (Pikachu no posee los recuerdos de lo ocurrido en la película Mewtwo vs Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA), pero sí los del Mewtwo, el regreso (ES) / Mewtwo Regresa (HA) ‹№›).
2) Zapdos y Articuno de la película Pokémon 2000: El poder de uno (ES), (HA).
3) Entei de la película El Hechizo de los Unown (ES), (HA).
★ En una escena, el Machamp espejismo tiene rasguños, a pesar de no haber peleado.
★ En Hispanoamérica, al usar el Gyarados de Misty el ataque hidrobomba, es traducido erróneamente como "chorro de agua", que sería pistola agua.



Publicar un comentario

0 Comentarios