Capitulo 18 Temporada 8: ¡La Última Medalla!
Capitulo 18 – ¡La Última Medalla!
Temporada 8 – Batalla Avanzada
Ash, May, Max y Brock llegan a ciudad Sootopolis/Arrecípolis, ahí Ash
combatirá por su octava medalla y su calificación al Campeonato de la Liga
Hoenn. En primer lugar, deciden visitar la ciudad, en eso, May ve unos
fuegos artificiales y va hacia ese lugar. Max comparte la emoción de May y
se va, a Brock y Ash no les quedó otra que seguirlos, llegan a un anfiteatro
acuático en la que hay un espectáculo.
Fecha de estreno: 31 de agosto de 2006
✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
|
||
NOTA: Para proteger las descargas de ser eliminadas, agrega al final del nombre del archivo que descargaste “.rar” y la contraseña para descomprimir es: “pokemonlaserielatino.com”. Los capitulos estan comprimidos en formato .rar, si no tienes un programa para descomprimir, te dejo el enlace para que lo descargues, haz clic AQUÍ. ¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
|
Notas importantes
✦ Empieza la última batalla de gimnasio de Ash en Hoenn.
✦ Debut de
Barboach en el anime.
✦ En el doblaje hispanoamericano
James dice La
ratita “kuki” a lo que Meowth responde haber extrañado esas palabras debido a la
ausencia deJosé Antonio Macías, actor de James.
✦ El Equipo Rocket y el
narrador hacen referencia al parecido entre Juan/Galano y el actor mexicano,
René Casados.
✦ Al final en la versión hispanoamericana el narrador dice,
“la batalla de Ash contra Rene, digo contra Juan…” por lo anterior dicho.
✦
Cuando Juan/Galano elige a Sealeo, Ash consulta su Pokédex y esta le dice que
Sealeo es la forma evolucionada de Seel siendo esto un error ya que Seel
evoluciona a Dewgong y Sealeo es la evolución de Spheal, este error puede
deberse al parecido entre estos Pokémon.
✦ Cuando el Pikachu de Ash vence a
Seaking el referee/juez anuncia “Sealeo no puede continuar” cuando en realidad
Seaking se debilitó.
✦ En la versión hispanoamericana Brock dice “Max, Max
espérenme” en vez de decir “Max, May espérenme”.
✦ En una escena los
bigotes de Sealeo se vuelven azules.
✦ Debut de
Barboach en el anime.
✦ En el doblaje hispanoamericano
James dice La
ratita “kuki” a lo que Meowth responde haber extrañado esas palabras debido a la
ausencia deJosé Antonio Macías, actor de James.
✦ El Equipo Rocket y el
narrador hacen referencia al parecido entre Juan/Galano y el actor mexicano,
René Casados.
✦ Al final en la versión hispanoamericana el narrador dice,
“la batalla de Ash contra Rene, digo contra Juan…” por lo anterior dicho.
✦
Cuando Juan/Galano elige a Sealeo, Ash consulta su Pokédex y esta le dice que
Sealeo es la forma evolucionada de Seel siendo esto un error ya que Seel
evoluciona a Dewgong y Sealeo es la evolución de Spheal, este error puede
deberse al parecido entre estos Pokémon.
✦ Cuando el Pikachu de Ash vence a
Seaking el referee/juez anuncia “Sealeo no puede continuar” cuando en realidad
Seaking se debilitó.
✦ En la versión hispanoamericana Brock dice “Max, Max
espérenme” en vez de decir “Max, May espérenme”.
✦ En una escena los
bigotes de Sealeo se vuelven azules.
Al igual que el Episodio de Farfetchadid'd y sus Cebollines Magicos, El Rescate del Panda Rojo de Farfetchadid'd, Farfetchadid'd aprende a usar Hoja Aguda y giro como tornado para derrotar a los Dustox.